中文      English
 
 
世界轨道交通资讯网
首页 -> 博览史话 > 内容

滑铁卢站名起风波

2007-04-21 来源:人民铁道出版社 作者:佚名
本文摘要:滑铁卢(Waterloo)是失败的代名词,它在近两个世纪里成为全世界都非常熟悉的词句。
滑铁卢(Waterloo)是失败的代名词,它在近两个世纪里成为全世界都非常熟悉的词句。
    20世纪90年代,英法为沟通两国往来,花费巨资,在英法海峡修建了一条隧道,1995年开始通车。自通车之日起,热闹非凡,每天数以万计的旅客往来于英法之间,这不仅方便于旅客,也大大有利于两国经济的发展,这对英法两国人民来说无不皆大欢喜。
    这条铁路被称为“欧洲之星”,在法国一方名为巴黎北站;而在英国一方称为滑铁卢站。未料,这一称谓引起法国人的反感,因为每天当成千上万的法国旅客从巴黎搭乘“欧洲之星”火车抵达伦敦时,抬头首先看到的是这个刺眼的词———“滑铁卢”,这对他们是一种屈辱,会使他们想起1815年那个满地泥泞的夏日———令法国人刻骨铭心的那次惨败,近200年来法国人怎么都挥之不去的耻辱。法国人认为英国现在用“滑铁卢”为站名,这不是待客之道,不符合象征两国协同合作修建这条铁路的精神。
    修建这条铁路,当年也是拿破仑的设想,不过拿破仑当年想修这条铁路的目的不同,他企图用它来入侵英国。许多英国人认为,“欧洲之星”英国一端取这样一个站名并不是有意羞辱法国,但有些英国人每每看到这个名字,总要发出会心的一笑。一位英国国会议员所说的故事似乎可以反映这种微妙的心态。他说,国会大厅里有两幅彩色油画,画的是英军在和法军的一次交战中打败法军的场景。如果是法国的普通人来访时,他们会礼貌地引导这些人避开这两幅画,如果是法国总统希拉克来访,他们无论如何都会设法让他瞧瞧这两幅画,并要观察他的表情。
    这条铁路自通车以来,法国人对滑铁卢站名的不满就从未中断过,而且日益强烈。然而英国人却一直不温不火,就是不改。法国国会议员龙格培前几年曾致函英国首相布莱尔,要求英方给滑铁卢车站改名,不要为此区区小事影响欧洲联合。他并不反对英国纪念滑铁卢的荣耀,但是希望另选一个地方去庆祝,而不要用这个刺眼的词来命名火车站来伤害法国人的感情。
    龙格培还说,如果他的呼吁得不到英方的理会,他将把巴黎北站改名为冯提奴站。据说冯提奴和滑铁卢一样,也是比利时的一个小村庄,是1745年法国路易十五打败英军的地方。
    英国人对龙格培的威胁好像不屑一顾。因为英国人和法国人一样,从小就传诵滑铁卢的故事,可以说人人都知道,而冯提奴究竟是个什么地方,大家都不知道。对于了解冯提奴战役的英国人来说又会认为这是英国转败为胜的地方,况且在若干精彩轶事的穿插下,这场败仗早已成为一个虽败犹荣的事例。
    再说,英国有些城市的名字是纪念1066年法国人在哈斯丁大败英国人的,那是不是也要改名?法国的火车站也有一大串站名是为纪念他们打败欧洲其他国家的,这又将如何?
    当今,大街、城市乃至国家都常常改名,改个站名似乎是小事一桩。俄罗斯的圣彼得堡数次易名,至于缅甸、斯里兰卡和非洲一些国家连国名都改过。为了不因一个站名而伤害法国人的感情,将站名更改一下未尝不可,但英国人执意不改。经营滑铁卢站的铁路公司负责人说得更干脆:对他们来说,战争已经结束了,犯不着再为这种小事争执不休。并且很坚定地说,对滑铁卢站,他们是绝对不会改名的。
    龙格培挑起的这场茶杯子里的风波可能会不了了之,但是它不免提醒游人,在欧洲这个充满记忆的地方,复杂的历史情结还是一直夹带着沉重的历史包袱。忘掉过去不太容易,特别是当它还带有民族意识时。

相关文章

专  题
 
 
 
封面人物
市场周刊
2023-07
出刊日期:2023-07
出刊周期:每月
总481期
出刊日期:(2014 07 08)
出刊周期:每周
 
 
 
 

滑铁卢站名起风波

人民铁道出版社

滑铁卢(Waterloo)是失败的代名词,它在近两个世纪里成为全世界都非常熟悉的词句。
    20世纪90年代,英法为沟通两国往来,花费巨资,在英法海峡修建了一条隧道,1995年开始通车。自通车之日起,热闹非凡,每天数以万计的旅客往来于英法之间,这不仅方便于旅客,也大大有利于两国经济的发展,这对英法两国人民来说无不皆大欢喜。
    这条铁路被称为“欧洲之星”,在法国一方名为巴黎北站;而在英国一方称为滑铁卢站。未料,这一称谓引起法国人的反感,因为每天当成千上万的法国旅客从巴黎搭乘“欧洲之星”火车抵达伦敦时,抬头首先看到的是这个刺眼的词———“滑铁卢”,这对他们是一种屈辱,会使他们想起1815年那个满地泥泞的夏日———令法国人刻骨铭心的那次惨败,近200年来法国人怎么都挥之不去的耻辱。法国人认为英国现在用“滑铁卢”为站名,这不是待客之道,不符合象征两国协同合作修建这条铁路的精神。
    修建这条铁路,当年也是拿破仑的设想,不过拿破仑当年想修这条铁路的目的不同,他企图用它来入侵英国。许多英国人认为,“欧洲之星”英国一端取这样一个站名并不是有意羞辱法国,但有些英国人每每看到这个名字,总要发出会心的一笑。一位英国国会议员所说的故事似乎可以反映这种微妙的心态。他说,国会大厅里有两幅彩色油画,画的是英军在和法军的一次交战中打败法军的场景。如果是法国的普通人来访时,他们会礼貌地引导这些人避开这两幅画,如果是法国总统希拉克来访,他们无论如何都会设法让他瞧瞧这两幅画,并要观察他的表情。
    这条铁路自通车以来,法国人对滑铁卢站名的不满就从未中断过,而且日益强烈。然而英国人却一直不温不火,就是不改。法国国会议员龙格培前几年曾致函英国首相布莱尔,要求英方给滑铁卢车站改名,不要为此区区小事影响欧洲联合。他并不反对英国纪念滑铁卢的荣耀,但是希望另选一个地方去庆祝,而不要用这个刺眼的词来命名火车站来伤害法国人的感情。
    龙格培还说,如果他的呼吁得不到英方的理会,他将把巴黎北站改名为冯提奴站。据说冯提奴和滑铁卢一样,也是比利时的一个小村庄,是1745年法国路易十五打败英军的地方。
    英国人对龙格培的威胁好像不屑一顾。因为英国人和法国人一样,从小就传诵滑铁卢的故事,可以说人人都知道,而冯提奴究竟是个什么地方,大家都不知道。对于了解冯提奴战役的英国人来说又会认为这是英国转败为胜的地方,况且在若干精彩轶事的穿插下,这场败仗早已成为一个虽败犹荣的事例。
    再说,英国有些城市的名字是纪念1066年法国人在哈斯丁大败英国人的,那是不是也要改名?法国的火车站也有一大串站名是为纪念他们打败欧洲其他国家的,这又将如何?
    当今,大街、城市乃至国家都常常改名,改个站名似乎是小事一桩。俄罗斯的圣彼得堡数次易名,至于缅甸、斯里兰卡和非洲一些国家连国名都改过。为了不因一个站名而伤害法国人的感情,将站名更改一下未尝不可,但英国人执意不改。经营滑铁卢站的铁路公司负责人说得更干脆:对他们来说,战争已经结束了,犯不着再为这种小事争执不休。并且很坚定地说,对滑铁卢站,他们是绝对不会改名的。
    龙格培挑起的这场茶杯子里的风波可能会不了了之,但是它不免提醒游人,在欧洲这个充满记忆的地方,复杂的历史情结还是一直夹带着沉重的历史包袱。忘掉过去不太容易,特别是当它还带有民族意识时。